
ИЗ-ЗА ТЕБЯ...Перевод: Алексей ПономаревКак мне твои изменить тайны!?.. Всё рядом с ним более реально. Быть такой милой, как ты хочешь!.. Просто доверить свой сон ночью... Взяв его руку как змей бумажный... Глаза голубые открыты, сияют... Видеть бы шаг девушки отважной!.. Играя, смеясь, показать пытаясь... Спеша, кувыркаясь, умирая, узнать бы!.. Пристальным взглядом его смущая... Освободить тебя, но как выдуть?.. Освободить... но как вынуть?.. Ангел покажет, Господь, дьявол всё держит, ангел покажет... Из-за тебя... Из-за тебя... Освободить бы, но как выдуть?... Освободить... Но я не знаю...
АЛМАЗНОЕ МОРЕПеревод СигизмундаВремя забирает долги Зеркало начинает расти Когда ты прыгаешь в зеркало ты видишь себя лучше, Потому что зеркало хочет украсть твою душу Я удивлён как это может случиться, мой друг, Что кто-то, такой же как ты придёт опять Ты никогда никогда не узнаешь как скрывать свои появления До тех пор пока ты не влюбишься вместе с алмазным дождём Выкинь весь его мусор прочь Берегись, он остаётся здесь Твоё зеркало покрылось трещинами, когда его затянуло в него И ты никогда никогда не последуешь за ним Посмотри в его глаза и ты сможешь увидеть Почему все маленькие дети одеты в мечты Я восхищён как ему удалось вернуться, Когда он видел, что только ты знаешь это вызывает доверие Кровь кристализуется в песок И я надеюсь ты сейчас поймёшь, Ты отражаешься в зеркале своей души И сейчас зеркало это твой единственный друг Посмотри в его глаза и ты увидишь Этот человек не одинок в алмазном море Плыви к сердцу в буре одиночества И скажи ей, что ты будешь любить её вечно Время забирает долги Зеркало падает со стены Тебе лучше осторожней смотреть в зеркало, девочка Потому что оно(?) пришло забрать тебя в осень Посмотри в его глаза и ты увидешь Почему всё тихо и ничто не бесплатно Мне нравится как он заставляет её улыбнуться, Когда любовь становится дикой в алмазном море Перевод Алексея Паномарева Время в дикий колокол бьёт. Скажи, твоё зеркало растёт?.. Смотри в себя, заскочив туда; и как оно душу крадёт. Странно, как пришло оно в друзья. И кто ещё идёт, как ты и я?.. И не узнать, как близко подойдёшь, пока не полюбил алмазный дождь. Хлам его бросишь весь. Просто знай, он всё ещё здесь. Лишь прыгнул он туда v и зеркала в куски... Ну как останешься тем, кем был?.. Вот глаза его, и видишь ты, отчего наряд детей v мечты. Мне странно, как он мог бы всё вернуть? v когда вокруг игра, он видит: знаешь ты... Кровь заблестит песком. Надеюсь я, ты поймёшь потом... Отражён в его зеркальной душе. И вот, зеркало v единственный друг. Вот глаза его, и видишь ты: в алмазных волнах люди не одни, дрейфом сквозь опустошённый шторм... Говоря ей, как ты в неё влюблён... Время в дикий колокол бьёт. Зеркало со стен плывёт. Лучше присмотри за зеркальной душой, и как с собой упасть она зовёт. И в глаза его взглянув нашли, отчего к свободе не близки... Как её улыбку вызвать мог, когда в море бриллиантовом скачет любовь?.. ИЗ-ЗА ТЕБЯ...Перевод: Алексей ПономаревКак мне твои изменить тайны!?.. Всё рядом с ним более реально. Быть такой милой, как ты хочешь!.. Просто доверить свой сон ночью... Взяв его руку как змей бумажный... Глаза голубые открыты, сияют... Видеть бы шаг девушки отважной!.. Играя, смеясь, показать пытаясь... Спеша, кувыркаясь, умирая, узнать бы!.. Пристальным взглядом его смущая... Освободить тебя, но как выдуть?.. Освободить... но как вынуть?.. Ангел покажет, Господь, дьявол всё держит, ангел покажет... Из-за тебя... Из-за тебя... Освободить бы, но как выдуть?... Освободить... Но я не знаю... ОБЕЩАНИЕ НАРКОМАНАПеревод СигизмундаСто баксов потрачены так, что больше чем достаточно И сейчас день поделён на сотни отрезков и всё равно мало Люди всегда говорили мне: ты имеешь то, что заслужил Всё я знаю, всё и всё, всё что я слышу Я слышу ты говоришь: "ты знаешь, я ненавижу себя, но я люблю всех остальных" И ты говорил: "я не могу сбежать от себя" а затем ты сбежал и сейчас здесь нет никого Виню тебя, ты знаешь, что я знаю, да это тяжёлые времена Я хотел тебе помочь, но это довольно трудно Люди всегда говорили мне, что у тебя есть место, где тебе всегда подадут руку помощи Ничего уже не вернуть, я полагаюсь на тебя, мой друг Я слышу ты говоришь: "ты знаешь, я ненавижу себя, но я люблю всех остальных" И ты говорил: "я не могу сбежать от себя" а затем ты сбежал и сейчас здесь никого нет АЛМАЗНОЕ МОРЕПеревод СигизмундаВремя забирает долги Зеркало начинает расти Когда ты прыгаешь в зеркало ты видишь себя лучше, Потому что зеркало хочет украсть твою душу Я удивлён как это может случиться, мой друг, Что кто-то, такой же как ты придёт опять Ты никогда никогда не узнаешь как скрывать свои появления До тех пор пока ты не влюбишься вместе с алмазным дождём Выкинь весь его мусор прочь Берегись, он остаётся здесь Твоё зеркало покрылось трещинами, когда его затянуло в него И ты никогда никогда не последуешь за ним Посмотри в его глаза и ты сможешь увидеть Почему все маленькие дети одеты в мечты Я восхищён как ему удалось вернуться, Когда он видел, что только ты знаешь это вызывает доверие Кровь кристализуется в песок И я надеюсь ты сейчас поймёшь, Ты отражаешься в зеркале своей души И сейчас зеркало это твой единственный друг Посмотри в его глаза и ты увидишь Этот человек не одинок в алмазном море Плыви к сердцу в буре одиночества И скажи ей, что ты будешь любить её вечно Время забирает долги Зеркало падает со стены Тебе лучше осторожней смотреть в зеркало, девочка Потому что оно(?) пришло забрать тебя в осень Посмотри в его глаза и ты увидешь Почему всё тихо и ничто не бесплатно Мне нравится как он заставляет её улыбнуться, Когда любовь становится дикой в алмазном море ![]() | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|